#Verschiedenes aus Harley 5280, fol. 57b #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information Verschiedenes aus Harley 5280, fol. 57b ======================================= Author: Unknown --------------- ### File Description Kuno MeyerElectronic edition compiled by Benjamin Hazard Funded by University College, Cork and The HEA via the LDT Project. 2. Second draft.Extent of text: 665 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt (2006) (2010) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: G301030Availability [RESTRICTED] Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only. #### Sources **Manuscript**2. London, British Library, Harley 5280, folio 57b. For full details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library [formerly the British Museum]; 3 vols. (London 1926; repr. Dublin 1992, revised by Myles Dillon) vol. 1, 298–323. **The edition used in the digital edition**2. **Kuno Meyer**, Verschiedenes aus Harley 5280, fol. 57b in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 9, Halle/Saale, Max Niemeyer (1913) page 175–176 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Editorial Declaration ##### Correction Text has been proof-read twice. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM". Meyer's corrections are tagged corr sic="" and expansions to the text ex. ##### Quotation There are no quotations. ##### Hyphenation Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word. ##### Segmentation div0=the saga. Page-breaks are marked pb n=""; paragraphs are marked p. ##### Interpretation Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles. ### Profile Description Created: By (an) unknown Irish monastic author(s). Date range: 900–1200.#### Use of language ##### Language: [GA] Text is in Middle Irish. ##### Language: [LA] Some words are in Latin. ##### Language: [DE] Supplied title and annotations are in German. ### Revision History * (2010-04-13) Beatrix Färber (ed.) * Conversion script run; header updated; new wordcount made; file parsed. * (2008-10-05) Beatrix Färber (ed.) * Header modified; keywords added; file validated. * (2008-07-21) Beatrix Färber (ed.) * Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. * (2006-06-20) Benjamin Hazard (ed.) * File parsed. * (2006-06-20) Benjamin Hazard (ed.) * Text proof-read (2); structural and content markup completed; header compiled with bibliographical details. * (1998-07) Dara Mac Domhnaill (ed.) * Text scanned, proof-read (1) and content markup added. --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: G301030 ### Verschiedenes aus Harley 5280, fol. 57b: Author: Unknown --- p.175 Sencha mac Ail*ell*a, is é ba brethim & ba senchaid oc Ult*aib* & iss é ruc an mbret*h* it*er* na curadaib immon curadmír --- p.176 .i. an cur*ad*mír di C*h*onall & do Laegairi & nia c*h*óemdhacht Ul*ad* do C*h*oincul*aind* .i. cind muc & cóerach & ur*us*glada & cumchnámha, co r*us* tidnaic Cúc*h*ul*aind* d'ollamnoib fil*ed*a & senchadai & scélaigechta & do Shenchaid atos, corrolensad ó soin cusaníu. &rl. Slabra & coibci & tochra & tindscrai, caidi a ndethfir? ut est: Macslabra do bóchethraib & echsríanaib. Coibc*h*i di étach & gaiscedaib. Tochrai do c*h*aeirib & mucaib. Tinnscrai do ór & airget & umha. Tinnscra .i. tinne & escrae .i. tindi a fuilid trí uingi & escra is fíu sé unga. Et is de sin atá cétc*h*oibc*h*i cech ingine dia hathair. Finis. Adharc .i. adharg .i. lestur bís fhor anaigh[1](javascript:footNote('G301030/note001.html')) quam[2](javascript:footNote('G301030/note002.html')) fit arg .i. lest*ar*. Lorcc .i. cuigél. Fiamain mac Forai .i. Fiamhain mac Buidb D*eirg* m*ei*c an Daghda a síd f*er* Femhin.