#Tochmarc Emire #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information Tochmarc Emire ============== Author: Unknown --------------- ### File Description Kuno MeyerElectronic edition compiled by Beatrix Färber Proof corrections by Hilary Lavelle Funded by The HEA via the LDT Project and PRTLI4 1. First draft, revised and corrected.Extent of text: 4500 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork College Road, Cork, Ireland.—http://www.ucc.ie/celt (2009) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: G301021AAvailability [RESTRICTED] Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. #### Sources **Manuscript sources**- Dublin, Royal Irish Academy, Leabhar na hUidre, p 121a–127b.- Dublin, Royal Irish Academy, Stowe D IV 2 (=MS 992), fo 74ra–78vb.- Oxford, Bodleian Library, Rawlinson 512, fo 117ra–118rb; first part missing.- Dublin, Royal Irish Academy, Book of Fermoy 23 E 29, p 207a–212b; fragment.- London, British Library, Egerton 92 (=Fermoy), fo 24ra–25vb; fragment.- London, British Library, Harleian 5280, fo 27r–35rb.- Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 10 (olim Betham 145): p 21–24; 113–124; 11–12; 25–26; 125–128.- Dublin, Trinity College Library, Book of Leinster, f 20a46 ff.**Editions**2. Kuno Meyer, The oldest version of Tochmarc Emire, Revue Celtique 11 (1890) 434–457 [The Wooing of Emer. Text from Rawlinson B 512, fol. 117a, ZCP 7 (1910) 510]. 3. A. G. van Hamel, Tochmarc Emire. Version III, in: Compert Con Culainn and other stories (Medieval and Modern Irish Series, vol. 3) Dublin 1933, reprinted 1978 [edited from Stowe D IV 2 with occasional variants from LU, Harleian 5280 and Rawlinson B 512]. 4. Kuno Meyer, Verba Scáthaige fri Coin Chulaind. From the Bodleian MS. Rawlinson B 512, fol. 118b, collated with Egerton 88, fol. 11a and Egerton 1782, fol. 19b. (Anecdota from Irish MSS. V 28–30, 1913). [Paragraph 79 of this electronic edition]. 5. Rudolf Thurneysen, Verba Scáthaige nach 22 N 10, ZCP 9 (1913) 487f. **Translations**2. Kuno Meyer, Archaeological Review 1, London 1888 68ff [Based on LU and Stowe MS 992 (D IV 2)] (English). 3. Eleanor Hull, The Cuchullin Saga, Dublin 1898 [abridged version of Meyer's translation]. 4. Henri d'Arbois de Jubainville, L'épopée celtique en Irlande, 1892, 39–50 [Comment le héros Cúchulainn fit sa cour à Emer] (French). 5. Thomas Kinsella, The Tain, Oxford 1969, 25–39 [Cúchulainn's courtship of Emer and his training in arms with Scáthach] (English). 6. C.-J. Guyonvarc'h, La courtise d'Emer, Version A, Ogam 11 (1959) 413–423 (French). 7. A. Agrati and M. L. Magini, La saga irlandese di Cu Chulainn, Milano 1982, 33–41 [Cu Chulainn corteggia Emer] (Italian). **Comments and secondary literature.**2. Eugene O'Curry, Lectures on the Manuscript Materials of ancient Irish History, New York 1861, 278–282. 3. Arthur C. L. Brown, The Knight of the Lion, Modern Language Association of America 20 (1905) 673–706. 4. Rudolf Thurneysen, H. Hessen and G. O'Nolan: Zu Tochmarc Emire, ZCP 8 (1912) 498–524. 5. Rudolf Thurneysen, Die irische Helden- und Königssage, Halle/Saale 1921, 377ff. 6. J. Baudi[scaron], On Tochmarc Emere, Ériu 9 (1923) 98–108. 7. H. P. A. Oskamp, Notes on the history of Lebor na hUidre, Proceedings of the Royal Irish Academy 65C (1966–67) 117–137, especially 126–127. 8. Doris Edel, Helden auf Freiersfüßen. Studien zur frühen inselkeltischen Erzähltradition, Amsterdam/Oxford/New York 1980. 9. Review of above: Rev. Tomás Ó Cathasaigh. Celtica 20 (1988) 168–177. 10. William Sayers, Concepts of Eloquence in 'Tochmarc Emire', Studia Celtica 26/27 (1991–1992) 125–154. 11. Tomás Ó Concheanainn, Textual and historical associations of Leabhar na hUidhre, Éigse 29 (1996) 65–120, esp. 94. 12. Gregory Toner, The Transmission of Tochmarc Emire, Ériu 49 (1998) 71–88. 13. Joanne Findon, Negotiating Female Territory: The Hero's Journeys in Tochmarc Emire. In: R. Black, W. Gillies, and R. Ó Maolalaigh (eds.), Celtic Connections: Proceedings of the Tenth International Congress of Celtic Studies, Vol. 1, 507–508, East Linton 1999. **The edition used in the digital edition**2. **Kuno Meyer**, The oldest version of Tochmarc Emire in Revue Celtique. , Paris, Émile Bouillon volume 11 (1890) page 434–457 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Sampling Declaration The electronic edition covers even pages 442 to 452. All editorial introduction has been omitted. #### Editorial Declaration ##### Correction Text has been checked, proof-read once and parsed using NSGMLS. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. Lowercase v representing u was changed to u. ##### Quotation Direct speech is marked q. ##### Hyphenation Hyphenation was introduced. ##### Segmentation div0=the saga; div1=the section (= the editor's paragraph). MS foliation is marked mls n="" unit="folio". ##### Interpretation Where expansions of abbreviations are shown in italics in the hardcopy edition, this is not marked in the digital text. Names of persons (given names), places and group names are tagged. Page breaks are marked pb n="". Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM". Variants are omitted. ### Profile Description Created: By (an) unknown Irish author(s). Date range: c.600-900.#### Use of language ##### Language: [GA] The text is in Old and Middle Irish. ##### Language: [LA] A few words are in Latin. ##### Language: [EN] Details of the witness list are in English. ### Revision History * (2009-02-12) Beatrix Färber (ed.) * SGML and HTML versions created; online proofing. * (2009-11-13) Beatrix Färber (ed.) * Header created; more encoding added; file parsed. * (2006) Hilary Lavelle (ed.) * File proofed (1) * (2005-10) Data Capture Company (data capture) * Text scanned; XML encoding applied. --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: G301021A ### Tochmarc Emire: Author: Unknown ### List of witnesses * **U**: Leabhar na hUidre: p 121a-127b (Dublin, Royal Irish Academy). 2 hands: Main, LU 10113-10250 middle, Interpolator, LU 10250-10556; this part contains lacunae and a gap between 124/5 and 125/6. * **S**: Stowe D IV 2: f 74Ra-78Vb (Dublin, Royal Irish Academy). Complete; written at Frankford, King's County, possibly around 1300. * **R**: Rawlinson 512: f 117Ra-118Rb; first part missing (Oxford, Bodleian Library). 15th century, contains second half of tale and Verba Scathaige. * **F**: Book of Fermoy 23 E 29: p 207a-212b (Dublin, Royal Irish Academy). Fragment, beginning illegible, gap within, end wanting; derived from LU. * **E**: Egerton 92=Fermoy: f 24Ra-25Vb. (London, British Library). Fragment; derived from LU, written around 1453. * **H**: Harleian 5280: f 27R-35Rb (London, British Library). Complete; written by Gilla Riabhach mac Tuathail O'Clery. * **N**: 23 N 10 (formerly Betham 145): p 21-24; 113-124; 11-12; 25-26; 125-128. (Dublin, Royal Irish Academy). * **LL**: Book of Leinster, f 20a46 ff (Trinity College Dublin). --- p.442 1] *Do* {folio 117a1} asselb*h*thea dine ce*ch*a cethræ f*or* se*i*lb Be*i*l. Bel-dine iar*o*m .i. belltine. Co Brón T*ro*gin .i. taiti fogmuir .i. is and dobroni trogan fua tort*h*ib. T*ro*gan diu ain*m* do thalam. 5] Adfiadatar iar*o*m an(a) ingena dona brugadaib int oclæc*h* dodanaicc issi*n* carpat sainemail. Adfiadatar side do F*or*gall Monac*h* cechidepirt i*n*d ingen f*r*iss. ‘Fir’, or Forgall. ‘Ind riastardai o Emai*n* Machæ. Do tanaicc do accall*aim* Eimere & rochar ind ingen. Is aire cot-nacalt. 10] Ni ba cobair dó. Doroirbiur-sa *con*amanairceba’, ol se. Is de iarom dolluid F*or*gall Manac*h* dochom n-Emnai Machæ isnahib Gallec*us*caib amail bitis tec*h*ta ríg Gall do accall*aim* *Con*cab*uir co n*-i*m*cho*m*arc do di orduisib & fin Gall. 15] Ferthai failti fris. Triar al-lin. Ho rolaa a muintir as dia --- p.444 t*re*s la, molta Cuc*u*l*aind* & eirr*id* hUl*ad* fiadai. Asb*eir*-som dona ba fir & ba ha*m*rai, acht na*m*m*a* da*na* da ris*sed* Cu*cu*l*aind* Domnall Mildemail ar Alpi, rop*ad* amra de. Sech ba do fachairt-sam son, ar ni*con*tissed aridisse. Cotsela F*or*gall, ho arraill 20] f*or* Coincul*aind* ani ba haccob*or* leiss. Luid cammæ Cucul*aind* iar*o*m & Loeg*air*e Buadach & Conch*abur*. Is hed luide Cuc*u*l*aind* dar Bregai ar adall na hingine. Adgladasdar E*m*ir oc techt i*n*na noi. Tingell cac*h* di alaili a genass *co* comristaís. 25] Ho roancatar Do*m*nall, f*or*céta leiss aill f*or* licc dercain, foseted cet*h*arbolcc. *No*clistis fuiri iar*o*m, napdar duba na glassa a fond {MS folio 117a2}. Aill for slig f*r*isndringtíss, *con*clistíss f*or* a rind, na ferad f*or* a fon*n*ib. Caraiss *Co**i**n*chul*aind* iar*o*m ing*en* Do*m*naill. Dornoll 30] Olldornai a hain*m*. Batir morai a glui*n*e. A sala reme, a traigt*h*i ina diaid. Ba hetig a delb. Atoop Cucul*aind*. Tindgellaid sí a degdigail fair. Asmbert Domnall iar*o*m nadmbai foisitiu f*or*coitil C*on*c*u*l*aind* conrissed Scath*aig* boi f*r*i hAlpai anair. Nalot*ar* da*na* a 35] t*r*iur .i. Cuc*u*l*aind* & *Con*ch*abur* ríi Emna & Loigairi Buadag tar Alpi. Is and daadbas dóib E*m*ai*n* Machæ ar a suil. Ni rucait *Con*chab*ur* & Loig*air*i sec*h* sodin. Luid Cucul*aind* dia daim huadaib. Ninderba, ni gat ni de, air batair erdrach a cu*m*achtai 40] na hingine. Fofer erchoad dosam, *co*scar a mui*n*ter f*r*iss. O dochoid tar Alpi, ba bronach do díth a coiceli. Anais da*n*a desuidiu o roairigestar. --- p.446 Fochairt iar*o*m allaili m-beasti n-uathmair amail leoman, dudfic*h* & nad dingne erchoad do. & missimbert na m*a*ccrada 45] *con*idtibset. Die cetharmad lai scarais an beist f*r*is. Focairt iar*o*m f*or* tech n-and i nglind. Is and foranicc ingin. Adatngladastar. Ferais failti f*r*iss. Asb*er*t-so*m* can bai dia aithgne. Asb*er*t si batir co*m*altai díb línaib la hUlbecan Saxa, ‘dia m-bamar matau lais oc foglai*m* bindi*us*sa’, ol sí. 50] Imarnic do*no* fri oclaich n-aile. Ferais ind falti fris cetna. Is eside inchoisecht eulas do darsa mag n-dobuil bái ar a chind. Leth i*n* moige noseccdis doine de. Al-leth allaill co-taocbad f*or* ind feur. Birt roth leiss ond oclaich, araressed amail an roth sin tar leth in maigi, arna rosecce(a)th. Dobert 55] dono uball do, araliad di lar amail noliad ind uball sin. Cotela saml*aid* tarsa mag fortanaic ar a chind iarsuidiu. Asbert fris bui glend mar ar a chind. Oent*s*et coel tairiss, noch ba si a chonair do thig Scat*h*chai. Tar ard lecde n-uathmar son da*na*. 60] Luid do*no* in set sinnisin. Luidea don daun. Bi in cho*m*laid co n-eu a slige *co*luid trea. Luid hUathach ingen Scathchai ar a chend. Danecachae. Ninacaldastar ar me*i*t dombert to*i*l di an delb. Tafaisig cam*m*aibh & molsi fria madair. 65] ‘Ruttolnastair in fer’, ol a mathair. ‘Tafeid im' tolc-sai & foid leiss d'adaich.’ ‘Ni scith limb-sai indní sin.’ Toni*m*thirend ind ingen *co n*-uisciu & biud. Ferais esomni fris fo deilb cobari. Craitsi*us*a co*n*bobig am-mer. Eigis ind 70] ingen. Faraith son i*n* dunchare huli coteracht an trenfer do --- p.448 .i. Cochor Crufe. Araselid-side & Cuc*hu*l*aind* & fichi in trenfer. Ba brónach in ben Scath*ach* desuidiu co n-ep*er*t-seom frie nungeab*ad* mamu ind fir duscer. Dobert iar*o*m ind ingen 75] comarli do *Co***i***n*chul*aind* dia tress lau, ma bu dena*m* læchthachtai dolluid, arateiss*ed* dochom Scathchai magen a m-bui oc f*or*cetal a da m*a*c .i. Cuar & Cet ar in corad ich n-err*ed* isind ibardoss mor i m-boi si, & si foen and, conidfurmud et*er* a da cich cona c*h*laideb contardaud a trí indrosc do .i. a 80] forcetal cin díchell & a hernaid*m*-si *co n*-icc a tindsc*rae* & ep*er*t ind neich aritmbui, ar ba faith si da*na*. Dognith saml*aid* huile. Is hi ind inb*aid* si tra boi-som la Scathaig & a munt*erus* hUathchæ a hingine, is and dolluid alaili óclaich a*m*rai bai la 85] Mu*m*ain, Lugaid Noes m*a*c Alamaicc, ind rí, doluid aniar & da airrig deacc leiss di airrigaib Muman do thochmarc da ing*in* deacc Corp*ri* Niodfer. Arnassa side remib huile. Init-chuala-som Forgall Monach, farui*m* do Themair. Arnaiss a ingin dond rig & da ingin deacc in dá brug*aid* deac olchenæ. 90] Dutheitt ind ri do*n* banfeiss a dochumb. Intan m-bretha Emer co Lugdaich dochum in chetaich i m-boi do suidiu f*or* a laím, gab*aid* si a da n-gruaid & dosmbeir f*or* fir a einich & addamair do bad Cucul*aind* charais. Nisla*m*air ind rí iar*o*m & scart*h*a de. 95] Boi cath f*or* Scath*aig* isind aimsir sin do*no* fri tuathu eile f*or*m-ba banflaith Aiffe. & *con*recht la Scathaig Cucul*aind* & dobreth deog suaín do riam, arna teiss*ed* isin cath, ar nach riss*ed* ni and. Ar choimainchi dognit*h*. Dufochtrastar di*diu* --- p.450 ellam i*n*te Cuc*u*l*aind*. A mba mit*h*issi cet*h*eora n-uar {MS folio 118a1} 100] fich*et* do neuch aili den dig suai*n* hi cotl*ud*, ba hoenuair do-s*o*m. Luid iar*o*m la da m*a*c Scat*h*chai ar cend tri m*a*c Ilsuanach .i. Cuar, Cet, Cruffe, t*r*i milith Aiffe. Ar*us*ainic-side a oinar a t*r*iur. 105] Luid di*diu* arabarach a thriur chetna ar chend t*ri* m*a*c Eissæ Enchende .i. Ciri & Biri & Bailcne, t*r*i milit*h* aili Aiffe. Focherded di*diu* Scathach osnaid ce*ch* lái & ní fedeth cid nom-bith, co *m*-bo hiaram nothegedsom f*or*sa*n* t*s*ét. Aill on, ba boith ca*n* tris fer la a m*a*csi f*r*isna t*ri*ru; aill, ba ho*m*an Aiffe 110] odeu banfendith ba handso*m* bái isin bit*h*. Luid Cuc*u*l*aind* iar*o*m ar c*h*en*n* Aiffe & iarmifoacht cid ba moam sercc lea riam. Asb*er*t Scath*ach*: ‘Is *ed* is moo serc la hAiffe .i. a hara & a da hech carp*ait*.’ 115] Fersat iar*o*m cui*m*leng f*or*san t*s*ét, Cuc*u*l*aind* & Aiffe. Dochumbai iar*o*m a arm ar Choincul*aind* *con*na ba sia dorn a chlaideb. Is an*n* asbert Cuc*u*l*ai*n*d*: ‘Aill amæ!’ ol se. ‘Dorochair aræ Aiffe & a da ec*h* carp*ait* fon n-glend, c*on*id apt*h*a huile.’ 120] Decid Aiffi lasodain. Fosdic*h*et Cuc*u*l*aind*. Lasodain gabthas foa cic*h*, dosmbert tarsna amail aires, contulid co a sluagu fadeisin. Aconrodasta(i)r a beim fria talmain. ‘An*m*ain a n-an*m*ain!’ ol si. ‘Mo t*h*ri indrosc dam-sa!’ ol se. 125] ‘Rotbiat.’ ‘It he mo thri indroscc. Giallnai do Scath*aig* cin nach f*ri*th-orcai*n*, muint*erus* da*na* f*r*imsa d'adaich ar belaib do daunaith fein, *co*ruice mac dam.’ Atmur sa*m*l*aid*, & dognith huile. 130] {folio 118a2} Asb*er*t si iar*o*m bá torrach. Asb*er*t da*na* is m*a*c nob*er*ath & arataised doc*h*u*m* n-hErend in m*a*c dia secht m-blia*dan*. & fuacaib ainm do. Atonintoi iar*o*m. Teit aitherrach. Tofornic sentainde caich --- p.452 tuathchaic*h* ar a chind forsint *s*et. Asb*er*t f*r*is ar ferchaire 135] arna beith ar a chind. Nacha boi dochoissed isind all moro. Tolleicc sís dint *s*et & giuil a ladair aire na*m*ma. A n-doluid si huaise, f*or*nessa a orddai*n* arancorath foan alld. Foc*h*erd iaro*m* ich n-erreth de súas af*ri*thissi & benaith a cend dissi. Ba si indsin mat*h*air ind err*ed* dedenaich docher leis-seo*m* .*i*. 140] Eiss Enchend. Lot*ar* iarom int sl*uaig* la Scath*aig* dua crích*aib* & anaiss denass taidslantai hi foss. & asmbert si f*r*iss indni aridmbui iar tichtain hErend *co n*-ep*ert* si indni Scath*ach*: Aritossa ollgab*ad* & rl. atá isind libar. 145] anic-som iaro*m* docho*m*b n-h*Er*end & tuarnic tain bo Cuailngi. Luid iar*o*m amail dorairngert du Luglochtaib Loga do dun F*or*g*aill* Manaig. Focherd bedg dar na tri lisu & bi t*r*i beimm*en*nai isin*n* lis, *co*torc*h*air ochtar cach bei*m*me & anacht 150] fer h(i)medon nonb*air*, Scibor & Ibor & Catt, t*r*i derbrathri i*n*na hingine. & dob*er*t ind ingin .i. Emer *con*a comaltai *con*a n-dib n-erib di ór. & f*us*cerd bedg tarsan treduai ait*h*errach c*on*a dib n-ingenaib. & rocho*m*all*us*tar na gníma sin hule do-rairngert dii, & dolluidh co m-boi ind-Emain Machæ.