#The Rose Tree #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information The Rose Tree ============= Author: William Butler Yeats ---------------------------- ### File Description Electronic edition compiled and proof-read by Beatrix Färber, Rebecca Daly Funded by School of History, University College, Cork 1. First draft.Extent of text: 700 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt (2014) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: E910001-061Availability [RESTRICTED] The works by W. B. Yeats are in the public domain. This electronic text is available with prior consent of the CELT programme for purposes of private or academic research and teaching. #### Notes Written on 7 April 1917; first published in *The Dial* in November 1920 (A. Norman Jeffares, p. 230). #### Sources **Literature (a small selection)**2. W. B. Yeats, The Autobiography of William Butler Yeats, consisting of Reveries over childhood and youth, The trembling of the veil, and Dramatis personae (New York 1938). 3. Richard Ellmann, Yeats: The Man and the Masks. Corrected edition with a new preface (Oxford 1979). [First published New York 1948; reprinted London 1961.] 4. Peter Allt and Russell K. Alspach, The Variorum Edition of the Poems of W.B. Yeats (New York: Macmillan 1957). 5. W. B. Yeats, Essays and Introductions (New York: Macmillan 1961). 6. W. B. Yeats, Explorations: selected by Mrs W. B. Yeats (London/New York: Macmillan 1962). 7. Richard Ellmann, The Identity of Yeats (New York 1964). 8. Georges-Denis Zimmermann, Irish Political Street Ballads and Rebel Songs (Geneva 1966) 71–72. [Makes reference to the ballad 'The Liberty Tree', which in Jeffares p. 230 is suggested to have influenced Yeats]. 9. A. Norman Jeffares, A New Commentary on the Poems of W.B. Yeats (Stanford 1984). 10. A general bibliography is available online at the official web site of the Nobel Prize. See: http://nobelprize.org/nobel\_prizes/literature/laureates/1923/yeats-bibl.html 11. Pádraic H. Pearse, The Coming Revolution, in: Political Writings and Speeches. (Dublin 1924) 89–99. **The edition used in the digital edition**2. William Butler Yeats The Rose Tree in , Ed. Richard J. Finneran The Collected Poems of W. B. Yeats. Macmillan Press, London, (1991) pages 185 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Sampling Declaration The whole poem. #### Editorial Declaration ##### Correction The text has been proof-read twice. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. ##### Hyphenation The editorial practice of the hard-copy editor has been retained. ##### Segmentation div0= the individual poem, stanzas are marked lg. ##### Interpretation Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged. ### Profile Description Created: (7 April 1917) #### Use of language ##### Language: [EN] The poem is in English. ### Revision History * (2014-05-02) Beatrix Färber (ed.) * TEI header created with bibliographical detail. File parsed and validated; SGML and HTML files created. * (2014-05-01) Rebecca Daly (ed.) * Structural markup applied according to CELT practice. * (1996) Students at the CELT Project, UCC (ed.) * First proofing. * (1996) Donnchadh Ó Corráin (data capture) * Text captured --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: E910001-061 ### The Rose Tree: Author: William Butler Yeats --- p.185 1. 'O words are lightly spoken,' Said Pearse to Connolly, 'Maybe a breath of politic words Has withered our Rose Tree; Or maybe but a wind that blows Across the bitter sea.' 2. 'It needs to be but watered,' James Connolly replied, 'To make the green come out again And spread on every side, And shake the blossom from the bud To be the garden's pride.' 3. 'But where can we draw water,' Said Pearse to Connolly, 'When all the wells are parched away? O plain as plain can be There's nothing but our own red blood Can make a right Rose Tree.'