#Texte zur Mog Ruith Sage #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information Texte zur Mog Ruith Sage ======================== Author: Unknown --------------- ### File Description Käte Müller-LisowskiElectronic edition compiled by Benjamin Hazard Funded by University College, Cork and The HEA via the LDT Project. 2. Second draft.Extent of text: 1400 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt (2006) (2010) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: G105020Availability [RESTRICTED] Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only. #### Sources **Manuscript sources**2. Dublin, Trinity College Library, MS 1339 (H 2. 18, Book of Leinster), 144a 50. See T. K. Abbott and E. J. Gwynn (eds.) Catalogue of Irish Manuscripts in the Library of Trinity College Dublin (Dublin 1921) 158–161. 3. Dublin, Royal Irish Academy, 23 P 12 (Book of Ballymote) 253a 17; 406. See Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–70) MS 536, 1610–55. 4. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B 502, 157–58. See Brian Ó Cuív (ed.) Catalogue of Irish manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries, vol. 1 (Dublin 2001) MS 34, 163–200. **The edition used in the digital edition**2. **Käte Müller-Lisowski**, Texte zur Mog Ruith Sage in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 14, Halle/Saale, Max Niemeyer (1923) page 157–163 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Editorial Declaration ##### Correction Text has been proof-read twice. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. The editorial introduction, notes and indexes have all been omitted. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KML". Expansions to the text are marked ex. ##### Quotation There are no quotations. ##### Hyphenation CELT practice. ##### Segmentation div0=the group of texts; div1=the section; stanzas are marked lg. Paragraphs are marked p. ##### Interpretation Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles. #### Canonical References This text uses the DIV1 element to represent the section. ### Profile Description Created: Date range: 900–1200.#### Use of language ##### Language: [GA] The text is in Middle Irish. ##### Language: [DE] Titles and annotations in German. ##### Language: [EN] Some words are in English. ### Revision History * (2010-04-13) Beatrix Färber (ed.) * Conversion script run; header updated; new wordcount made; file parsed. * (2008-09-30) Beatrix Färber (ed.) * Keywords added; file validated. * (2006-09-06) Beatrix Färber (ed.) * File parsed; header modified; HTML version created. * (2006-05-30) Benjamin Hazard (ed.) * Parsing begun. * (2006-05-25) Benjamin Hazard (ed.) * Text proof-read (2); structural and content markup applied; header compiled. * (1997-07-23) Staff of the CURIA Project (ed.) * Text captured and proof-read (1); some content markup added. --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: G105020 ### Texte zur Mog Ruith Sage: Author: Unknown --- p.157 Verse über Mog Ruith -------------------- ### LL 144a 50 (im Gedicht von Gilla-in-Chomded ua Cormaic) > 1. Ré nói rig déc diaid i*n* diaid > > Saegul Moga Ruith ra gliaid, > > Ó Ruth m. Rigo borr i*n* blad > > co Ca*ir*p*ri* lond Liph*echar*. > 2. Croéib c*r*aind fhorbba[1](javascript:footNote('G105020/note001.html')) i Sleib Elpa > > do buaib Shimói*n* is tshneachta, > > ed robriss a lethrosc lór > > X mbl*iadna* dó la Si*m*ón. > --- p.158 Tlachtga -------- ### BB 406 Tlachtga can*as* ro*ainmniged*? Ni *ansa*. Tl*acht*ga i*n*gen Moga Ruith m*ei*c F*er*g*us*a. f*or*daroebleingatar tri m*ei*c Simoin druad. doluid lie ath*air* do foglaim druid*eacht*a in betha. Ar bith is i do righni do T*hri*un in Roth Rama*ch* & in lia i Fo*r*ca*r*thu & in Coirthi hi Cnamcaill. Tarlai iar*um* anair & in déde si*n* lei co tor*acht* Tulach Tl*acht*gai. c*on*id and roslamnad. & ruc t*r*i maca .i. Doirb a quo Mag nD*oirb* & Cumma a q*uo* Mag Cu*m*a & Muacha a q*uo* Mag Muaich & c*o* *n*dechsat na tri hanman*n* sin ind*er*mat a hEre nistoraig digal e*cht*ran*n*. Un*de* T*lachtga* d*icitu*r.[2](javascript:footNote('G105020/note002.html')) > 1. Tlachtga tul*ach* ordan uais > > F*or*bad mór rígh corocruais > > ón cém rosgabh Tlachtga toic*h* > > i*ngen* modha réil righ Roigh > > > --- > > p.159 > > > Mog Roith m*ac* F*er*g*u*sa Fáil > > m*eic* Rosa ríghdha ron*áir*. > > Cacht i*ngen* Caitmind na cleas > > a m*áthai*r daith-grind dhiles. > > Roth mac Riguill rohalt hé > > de ba Mog Roth rogaide. > > Da m*ei*c Mogha: Buan is Corb > > sona dar sluagh ac saerord. > > ba hí m*áthai*r na mac mas > > Der-Droighen dúr dron —amhnas > > & m*áthai*r c*er*t C*air*p*ri* > > is becht romoblain Húi-Bairdne.[3](javascript:footNote('G105020/note003.html')) > > Inghen Moga mílib sluag > > Tl*acht*ga toga na r'thaebfuar— > > Luid le hat*hair* ndímor ndil > > co Simon saer se*acht*-maisidh. > > Tri m*ei*c la Simon ba sám > > ba dímór an diabulbhágh > > > --- > > p.160 > > > nero ca*ir*peint[4](javascript:footNote('G105020/note004.html')) i su-etir[5](javascript:footNote('G105020/note005.html')) > > ba balcgeint[6](javascript:footNote('G105020/note006.html')) co mbeogletin[7](javascript:footNote('G105020/note007.html')) > > Doradsat na m*ei*c mo alle > > serc do T*lacht*ga trathaite > > cor silsat a b*r*oind[8](javascript:footNote('G105020/note008.html')) gan bréig > > du chloind[9](javascript:footNote('G105020/note009.html')) a comadais coiméid > > Tlachtga do Triun[10](javascript:footNote('G105020/note010.html')) nirbo thim > > dorigni in Roth ruad roig*r*ind > > moraen la Mog ndímór ndil > > is ra Simon se*acht*maisigh > > hí durod lé in fuighell fis > > forfágaib in roth roclis > > Lia f*oir*bthi Forca*r*thain faind > > & in Coirthi hi Cnámhcaill. > > Dall gach n-aen nodn-aiccfe sell, > > bodhur gach aen nod-chlunend > > marb risamb*en*fai ni de > > > --- > > p.161 > > > dun roth gharbh grennac*h* g*ri*nne. > > Iar tuide*acht* an*air* don mnai > > ruc tri m*ac*ca co morghnai, > > adbath diambreith i*n* mer m*en*d, > > scél mor gan chleith do chluinam. > > Anmand na mac—luadh nad creas— > > Muach is Cu*m*a is Doirb diles. > > In tsloig o toraid rose*acht* > > dóib is comaid a cloiste*acht* > > h*i* céin bed os Banba[11](javascript:footNote('G105020/note011.html')) bil > > anmand na m*a*c i martain > > i scel fir fri silad sin > > na tic dibad dia daínib. > > In cnoc in rohoilad uag > > do mnai na n-airer nad uar > > tar gach soghairm sui sana > > is dó is togairm Tul Tl*acht*ga. > Tlachtga. > > --- p.162 Stammbäume. ----------- ### Rawl. B 502, 157 Z. 36. Mug Roith m. Ferg*u*sa a *quo* Fir Maigi Féine. Is e luid do fhoglai*m* druídech*ta* co Simon n-druid. & is maroen doronsat i*n* roth ramach tic da*r* Eoraip ria*m*brath hisin bliad*ain* ri cathugud do Simon fri Pol & Pet*er*. Oc*u*s is aire chairigthir f*or* Eoraip a*r* daig dalta ca*ch* gn*ee* *(?)* robae moalle f*ri* Simon i cathugud fri Pet*er*. Cacht i*n*gen Cathmi*n*d rig na mBretan m*áthair* Moga Ruith. Roth m*a*c Riguill rodnalt. Is de asb*er*a*r* Mug Roith. Da m*ei*c Moga Ruith: Buan & Fercorb. Derdraigen m*athair* 2 mac Moga Ruith & m*athai*r Cha*ir*p*ri* Lificha*ir*, di siair do Chorco Barddeine ó dún Chermna. Dron i*mmorro* ingen Lairine cétmuinter Moga Ruith. Ocus i*n*gen do Mug Ruith Tlachtga tualudn*er*t cho rustoirrchita*r* 3 m*ei*c Simoi*n* ria *tec*htai*n* ana*ir* & ruc t*ri* m*a*cco doib --- p.163 hissi tuc lé Coirthi *Cna*m*chaille* .i. fuidel ind roith & is é nodmbrisse. Dall ca*ch* n-oen nodnaiccfe, boda*r* ca*ch* oen noclui*n*fe, ma*r*b ca*ch* oen frisamben*f*a [*...*] Cl*ann* Celtchair da*no* Eogan & Ailill, Sem & Fer Tlachtga, Cathnia & Huathnia & Druithnia a quo Mui*n*druine[12](javascript:footNote('G105020/note012.html')) la C*onn*achto. Cl*ann* Uathnia Huaithni Thíre & Uaithni Cliach. Clann Cathnia Coenruige [*...*] Cl*ann* Fi*r* Tlachtga diatá Dál nUmai*n* & na da fortuaith Arad [*...*] *Genelach Sil Moga Ruith (Rawl. B 502, 158a 38).* Cú allaid m. Laisre. m. Finain Bic m. Laithre m. Dathail Suire m. Saiglenn m. Dee m. Dere m. Labrada m. Caiss m. Buen m. Moga Ruith m. Ferg*u*sa v*el* ita Mug Roith m. Cuinisc Firthechet m. Firglainn m. Loga m. Mathla*m* m. Mathrai Magdoi*n* m. Matheirm m. Alloit m. Noende et rel. Vel ita Mug Roith m. Ceithirn m. Fintain m. Ailella Nertlaim m. Trichim etc. Notiz über Mog Ruith -------------------- ### BB 253a 17 Mug Ruith .i. Roth m*a*c Riguill rodnalt. Is de ba Mogh Ruith *ve*l Mod Ruith .i. Mag*u*s Rotarum .i. is a rothaib do-nidh a taiscélad. Oranienburg. KÄTE MÜLLER-LISOWSKI