#Mo Sinnu moccu Min #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information Mo Sinnu moccu Min ================== Author: [unknown] ----------------- ### File Description Electronic edition compiled by Donnchadh Ó Corráin Funded by University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project. 2. Second draft.Proof corrections by Donnchadh Ó Corráin Extent of text: 925 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork College Road, Cork, Ireland (1996) (2011) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: L600001Availability [RESTRICTED] Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. [RESTRICTED] The hard-copy on which this electronic edition is based is in copyright to Brepols Publishers. #### Notes I am grateful to Professor Dáibhí Ó Cróinín for help with the bibliographical data in this header. #### Sources **Manuscript source**2. Würzburg, Universitätsbibliothek, MS M. p. th. f. 61 (A fragment of text bound in on an intercalated slip in an eighth-century Irish text of the Gospel of St Matthew, with ninth-century glosses. For a description of the MS see George Schepss, Die älteste Evangelienhandschrift der Universitätsbibliothek Würzburg (Würzburg 1877); E. A. Lowe, Codices latini antiquiores ix (Oxford 1959) no. 1415). **Editions of the text**2. Georg Schepss, Die älteste Evangelienhandschrift der Universitätsbibliothek Würzburg (Würzburg 1877) 26. 3. Karl Köberlin, Eine Würzburger Evangelienhandschrift (Mp, th, f. 61, S. 8), Programm zu dem Jahresbericht der Königlichen Studienanstalt St Anna in Augsburg Schuljahr 1890–1 (Augsburg 1891) 3–95: 48. 4. Whitley Stokes, Hibernica, Z Vergl Sprachforsch 31 (1892) 232–55: 245–46. 5. Whitley Stokes and John Strachan (ed), Thesaurus Palaeo-Hibernicus (2 vols, Cambridge 1901–03, repr. Dublin 1975, ii 285. 6. Dáibhí Ó Cróinín, Mo-Sinnu moccu Min and the computus of Bangor, Peritia 1 (1982) 281–95: text (283), facsimile (284), translation (285). 7. David Howlett, Five experiments in textual reconstruction and analysis, Peritia 9 (1995) 1–50: 1–2. **Translations**2. Ó Cróinín (cited above) 285. 3. Howlett (cited above) 2. **Sources, comment on the text, and secondary literature**2. Berhard Bischoff and Josef Hofmann, Libri Sancti Kyliani. Die Würzburger Schreibschule und die Dombibliothek im VIII. und IX. Jahrhundert, Quellen und Forschungen zur Geschichte des Bistums und Hochstifts Würzburg 6 (Würzburg 1952) 99 no 16. 3. Dáibhí Ó Cróinín, Mo-Sinnu moccu Min and the computus of Bangor, Peritia 1 (1982) 281–95. 4. David Howlett, Five experiments in textual reconstruction and analysis, Peritia 9 (1995) 1–50: 1–3. **The edition used in the digital edition**2. **David Howlett**, Five experiments in textual reconstruction and analysis in Peritia, Ed. Donnchadh Ó Corráin. volume 9 (1995) page 1–50: 1–2 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Sampling Declaration All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. The translation and editorial comment have been omitted. #### Editorial Declaration ##### Correction Text has been taken from the editor's digital copy and thoroughly checked, proof-read and parsed using NSGMLS. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. ##### Quotation There are no quotations. ##### Hyphenation There are no hyphenated words. ##### Segmentation div0=the chronology. Line-breaks are marked. ##### Interpretation Names of persons (given names), and places are tagged. Apparently significant spaces in the MS are tagged using space. Tagged bold represents MS features reported by the editor. This is ornate prose of a rhetorical kind with rhyme and cursus rythyms: as in the print text, italics suggest rhyme; grave and acute accents represent cursus rhythms. #### Canonical References The *n* attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text. The title of the text is held as the first *head* element within each text. *div0* is reserved for the text (whether in one volume or many). The numbered line-breaks provide a canonical reference. ### Profile Description Created: By an Irish monastic scholar on the death of Mo Sinnu maccu Min, abbot of Bangor (c.610) #### Use of language ##### Language: [LA] The text is in Latin. ##### Language: [GA] Two personal names and two place names are retained in Old Irish. ### Revision History * (2011-01-26) Beatrix Färber (ed.) * New wordcount made. * (2008-10-19) Beatrix Färber (ed.) * Keywords added. * (2005-08-25) Julianne Nyhan (ed.) * Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion * (2005-08-04T16:17:49+0100) Peter Flynn (ed.) * Converted to XML * (1997-10-16) Margaret Lantry (ed.) * Header re-structured; text parsed using NSGMLS and normalized using SGMLNORM. * (1996-08-20) Mavis Cournane (ed.) * Text parsed using SGMLS. * (1996-08-19) Donnchadh Ó Corráin (ed.) * Header constructed, structural and in-depth mark-up entered verified; lineation checked and numbered. * (1995-09-01) David Howlett (ed.) * Text captured. --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: L600001 ### Mo Sinnu moccu Min: Author: [unknown] 1] **Mo Sinu maccu *M*in** **scríba** et ***àb*bas** **Bénnc*u*i*r***    2] primus ***Hibernensium*** *computum* a Graeco quodam sapiente memor*áliter* *d*í*d*icit**.. 3] Deinde **Mo Cuoroc máccu *Net Sémon***. 4] quem **Romani** . **doctorem** totius múndi nominábant    5] alumnúsque praefáti **scríbae**— 6] in *insula* quae dicitur **Crannach** **Duin Lethglaisse** hanc scienti*a*m *líteri*s f*íxit* 7] ne *m*emória l*àb*er*é*t*ur* ;