#Die Herkunft der Partraige #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information Die Herkunft der Partraige ========================== Author: Unknown --------------- ### File Description Kuno MeyerElectronic edition compiled by Beatrix Färber Funded by University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project 2. Second draft.Extent of text: 578 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt (2004) (2010) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: G105016Availability Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. #### Sources **Manuscript Source**2. Dublin, Royal Irish Adacemy B IV 2 (MS 1080), fo. 147a. For details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, Dublin: DIAS 1926–1970, pp. 3021–29: 3028. **Edition**2. Kuno Meyer (ed.), Die Herkunft der Partraige (B IV 2, fo. 147a), Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 112. **The edition used in the digital edition**2. **Kuno Meyer**, Die Herkunft der Partraige in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 112 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Editorial Declaration ##### Correction Text has been checked and proof-read twice. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections are tagged corr sic="" resp="KM" with the corrected form given in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex, and editorial notes are tagged note type="auth" n="", or integrated into the markup. Text in German is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice. ##### Quotation There are no quotations. ##### Hyphenation Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word. ##### Segmentation div0=the origin tale. Page-breaks are marked pb n="". ##### Interpretation Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles. ### Profile Description Created: Date range: 900–1200.#### Use of language ##### Language: [GA] The text is in Middle Irish. ##### Language: [DE] Some words are in German. ##### Language: [LA] Some words are in Latin. ### Revision History * (2010-11-27) Beatrix Färber (ed.) * New wordcount made. * (2008-09-30) Beatrix Färber (ed.) * Keywords added; file validated, header modified. * (2005-08-25) Julianne Nyhan (ed.) * Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion * (2005-08-04T15:34:50+0100) Peter Flynn (ed.) * Converted to XML * (2004-03-31) Beatrix Färber (ed.) * HTML file created. * (2004-03-31) Benjamin Hazard (ed.) * Additions to bibliography. * (2004-03-30) Beatrix Färber (ed.) * Header created, file proofed twice; structural and content markup applied; file parsed. * (1994-02) Staff at the CURIA Project (capture) * text scanned in. --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: G105016 ### Die Herkunft der Partraige: Author: Unknown --- p.112 Partraige Cera cidh re cloinn Fiach*ach* gíallait, ní díbh dóibh, acht is do sen-Chonnachtaib .i. do chloinn Genainn m*ei*c Deala. Partraige an Locha, diatá Magh Tuiredh et Conga, do *chloinn* h-S*re*ing m*ei*c Sengainn dóibh. Partraige an t-Sléibhe .i. ó *Chrúaich* co Loch n-Oirbsen, do chloinn Conaill Oirisen m*ei*c Briain dóibh.