#Aimirgin Glúngel tuir tend #### Corpus of Electronic Texts Edition ### Background details and bibliographic information Aimirgin Glúngel tuir tend ========================== Author: Gilla in Chomded Ua Cormaic ----------------------------------- ### File Description Electronic edition compiled by Donnchadh Ó Corráin Funded by University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project. 2. Second draft.Proof corrections by Donnchadh Ó Corráin Extent of text: 2720 words#### Publication CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt (1996) (2010) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland. Text ID Number: G100033Availability [RESTRICTED] Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. [RESTRICTED] Hard-copy copyright: Brepols Publishers. The electronic edition was made available with the kind permission of the copyright holder. #### Sources **Manuscript sources**2. Dublin, Royal Irish Academy, MS 1225, folios 142r–v (alias D ii 1, alias Book of Uí Maine, late 14th to early 15th century. Adam Cuisin copied this poem sometime between 1392 and 1407. R. A. S. Macalister (ed), The Book of Uí Maine, Facsimiles in Collotype of Irish Manuscripts IV (Dublin: Irish Manuscripts Commission 1942); Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, pp 3314–56). 3. Dublin, National Library of Ireland, MS G 488, pages 21–28 (18th to 19th century. Scribe unknown. Nessa Ní Shéaghdha, Catalogue of Irish Manuscripts in the National Library of Ireland, fasc. 10 (Dublin: Institute for Advanced Studies 1987) 99–101). 4. Dublin, King's Inns, MS 20, pages 187–91 (c. 1720. Scribe: Tadhg Ó Neachtain. Pádraig de Brún, Catalogue of Irish mansucripts in King's Inns library, Dublin (Dublin: Institute for Advanced Studies 1972).) 5. Dublin, Royal Irish Academy, MS 775, page 57 (alias F v 4. Fragmentary: first two quatrains only). 6. Dublin, Trinity College Library, 1318, columns 341–42, lower margin (alias H 2. 16 alias Yellow Book of Lecan. A copy of quatrain 25 only). **Editions**2. Liam Breatnach, Canon law and secular law in early Ireland: the significance of Bretha Nemed, Peritia 3 (1984) 439–59: 440–41 (edition of 6 quatrains of the poem). 3. Peter Smith, Aimirgin Glúngel tuir tend: a Middle-Irish poem on the authors and laws of Ireland, Peritia 8 (1994) 120–50. **Translation**2. Liam Breatnach, Canon law and secular law in early Ireland: the significance of Bretha Nemed, Peritia 3 (1984) 439–59: 440–41 (translation of 6 quatrains of the poem). 3. Peter Smith, Aimirgin Glúngel tuir tend: a Middle-Irish poem on the authors and laws of Ireland, Peritia 8 (1994) 120–50. **Sources, comment on the text, and secondary literature**2. Liam Breatnach, Canon law and secular law in early Ireland: the significance of Bretha Nemed, Peritia 3 (1984) 439–59: 440–41. 3. Peter Smith, Aimirgin Glúngel tuir tend: a Middle-Irish poem on the authors and laws of Ireland, Peritia 8 (1994) 120–50. **The edition used in the digital edition**2. **Peter Smith**, Aimirgin Glúngel tuir tend: a Middle-Irish poem on the authors and laws of Ireland in Peritia, Ed. Donnchadh Ó Corráin. volume 8 (1994) pages 120–150 ### Encoding #### Project Description CELT: Corpus of Electronic Texts #### Sampling Declaration The electronic edition covers pages 125–134 of the article. All editorial introduction, translation, and textual notes, appendix and indexes have been omitted. The variants recorded by the editor on page 134 have not been reproduced. #### Editorial Declaration ##### Correction Text has been thoroughly checked, proof-read and parsed using NSGMLS. ##### Normalization The electronic text represents the edited text. M-dashes have been replaced by commas. Compound words have, however, been hyphenated after CELT practice. ##### Quotation The quotation marks in the hard-copy edition have not been retained. ##### Hyphenation CELT practice. ##### Segmentation div0=the whole volume. Metrical lines and quatrains are marked and numbered; page-breaks are marked. ##### Interpretation Names of persons (given names), groups, and places are tagged. Terms for cultural and social roles are tagged. #### Canonical References The *n* attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text. The title of the text is held as the first *head* element within each text. *div0* is reserved for the text (whether in one volume or many). The numbered quatrains provide a canonical reference. ### Profile Description Created: By Gilla in Chomded Ua Cormaic, a monastic scholar of Tulach Léis. Date range: c. 1100–1160.#### Use of language ##### Language: [GA] The text is in Middle Irish. ##### Language: [EN] The witness list is in English. ### Revision History * (2010-04-01) Beatrix Färber (ed.) * Header updated; page-breaks added; new wordcount made; file reparsed. * (2008-09-27) Beatrix Färber (ed.) * Keywords added; file validated. * (2005-08-25) Julianne Nyhan (ed.) * Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion * (2005-08-04T15:27:56+0100) Peter Flynn (ed.) * Converted to XML * (1997-09-15) Margaret Lantry (ed.) * Header modified; file parsed using SGMLS. * (1997-08-28) Margaret Lantry (ed.) * Header re-structured; text parsed using SGMLS. * (1996-05-14) Mavis Cournane (ed.) * Text parsed using SGMLS. * (1996-05-13) Donnchadh Ó Corráin (ed.) * Header constructed, structural and in-depth mark-up. Lineation checked and verified. * (1995-05-12) Donnchadh Ó Corráin (text capture) * Text captured from digital version by the editor, Peter Smith. --- #### Corpus of Electronic Texts Edition: G100033 ### Aimirgin Glúngel tuir tend: Author: Gilla in Chomded Ua Cormaic ### List of witnesses * **M**: Dublin, Royal Irish Academy, 1225, folio 142r–v (Book of Uí Maine). * **G**: Dublin, National Library of Ireland, G 488, pages 21–28. * **K**: Dublin, King's Inns, 20, pages 187–91. --- p.125 1. 1] **Aimirgein Glúngel** tuir tend, 2] cét-**ugdar** amra **Éirend**, 3] ba **breithem**, ba **coimgnid** cain, 4] ba **file**, ba fír-**senchaid**. 2. 5] I n-aimsir meic **Leite** lóir 6] **Fergusa** ruibnig ríg-móir 7] in darna fer **gláime** glé 8] **Sen** mac **�ige** é-side. 3. 9] **Bríg Ambáe** **ben** **Blaí Briugad** 10] in tres **saí**, bid sír-chuman; 11] in cethramad **saí** srethach 12] **Connla** **Connacht** caín-brethach. 4. 13] Is é in **Connla** cétna cóir 14] co n-nirt Spirit Naím nert-móir 15] ro-lá conflicht ro-s-conaig 16] risna **druídib** díthoraid. 5. 17] At-bertatar na **drúide** 18] athesc n-étig n-imthnúide, 19] conid íat ro gní nime 20] is talam co tromthige. 6. 21] At-bert **Connla** co céill n-glicc: 22] dénaid dúind is creitfimit 23] coro taitne in grían atúaid 24] dar lind lera lethan-rúaid. --- p.126 9. 25] Ór ná cumgaid, ar **Connla**, 26] for gním n-ard co n-imdolma, 27] is ferr dúind táeb risin fer 28] do-rigne im cach náem núa-nem. 10. 29] Cid ima n-geibthe in bur leith 30] gníma Meic Dé? Ní deig-breith, 31] ní re fertaib ro fallta, 32] ór ná techtaid cumachta. 11. 33] Ba h-é in cúiced sáer-chaín **súad** 34] **Sencha** mac **Cáelchlaín** ón chúan; 35] ba hé in sessed garta glain 36] a mac **Fachtna** féthamail. 12. 37] **Sencha** mac **Oilella** ard, 38] ba hé in sechtmad **saí** sáer-garg; 39] in t-ochtmad, comall caín cas, 40] mac **Maín**, **Morand** mór-amnas. 13. 41] In nómad, ní fíam follaig, 42] **Neire** mac fíal **Findchollaig**; 43] in dechmad ba nertmar nath 44] in **Find Fechtnach Feradach**. 14. 45] In t-áenmad fer déc ba-déin 46] ba h-é **Fíthal** co fír-chéill 47] tarraid ré **Láegaire** ar leirg 48] ó ré **Chormaic** cloidim-deirg. 15. 49] **Sencha** mac **Cáelchlaín** cen chol 50] athair **Fachtna**, in fer fír-dron; 51] **Fachtna**, fer co líthaib Dé, 52] athair **Fíthail**, finnid-se. --- p.127 18. 53] Cét-**ugdair** **Éirend** uile, 54] fesa **Fótla** folt-buide— 55] tucsat críchad ar gaís n-gil 56] ó **Fíthal** co h-**Aimirgein**.**Aimirgein**. 19. 57] Ro deilig Día dígrais dron 58] do cach fir díb-sin sainmod 59] co m-bered breith taitnim tricc 60] rachta aicnid amnas-glicc. 20. 61] **Aimirgein Glúngel** ba gáeth 62] ní bered bretha co báeth; 63] fesa **Féine** leis tar ler 64] roscada féige **filed**. - 65] Mac **�ige** dá m-bered bréic 66] ástais bolga arin m-bláith-géic, 67] dá ráided fír rib arís 68] bolga-sin no sergatis. - 69] Ro thidnaic Día, deilm cen gáe, 70] gaís aicnid do **Bríg Ambáe** 71] coná bered, ba mín mod, 72] acht breith fír ro fosugad. - 73] **Connla** caín-brethach ba caín, 74] lán do rath in Spirit Naím 75] coná ruc bréic ó ro baí 76] ná ainbreth ná imargaí. - 77] **Sencha** mac **Cáelchlaín** calma, 78] ba h-í a aiste adamra 79] ná bered breith, foirbthe fair, 80] cen oidche re h-urscrútain. --- p.128 - 81] Acus a mac **Fachtna** find, 82] dá m-bered bréic, bad derb lim, 83] tuited mes cach muine mín 84] uile uile in n-aidche-sin. - 85] Mad i n-aimsir blechta báin 86] no h-indised í i n-irdáil 87] no séntais baí láega lis 88] riu táeba ní tobraitis. - 89] Nó dá n-impód fri breith fír 90] ba h-óg arís in mes mín 91] scardais fri sáetha laíg lis, 92] baí báetha ro bligitis. - 93] **Sencha** mac **Oilella** úaig 94] trí ailche leis ri breith m-búain. 95] Ní bered breith saír suba 96] cen trí ailche astuda. - 97] **Fíthal** mac **Fachtna** ba **flaith**; 98] fír n-aicnid leis ba lán-maith, 99] coná bered breith m-berta 100] résin n-intlecht n-aicenta. - 101] Cid **Morand**, do chreit do Día, 102] ba **breithem** rán, ba ríg-nía; 103] móite ro fúaig 'ma rig rath 104] ó fúair in n-id n-ilbúadach. - 105] **Ugdair** na gaíse glaine 106] cen béim baíse báeglaige, 107] tucsat mór do díamair dam; 108] cen dán íarraith ní annam.**Aimirgein**. --- p.129 - 109] Finntar fégtar na **filid**, 110] daíne deiligthe in dligid; 111] do-fégthar cumma cumtaig 112] don Gaídilc at glan-**ugdair**. - 113] Ba **file** díb **Fergus** fíal. 114] **Fergus** **Fíannaind**, gleórda in grían, 115] i n-inis **Fíannaind**, ferr de, 116] rop é in chíall-find **Cíarraige**. - 117] **Feircheirtne** **file**, deilm n-dil, 118] úa-side **Dedad** meic **Ssin**; 119] **Néide** fúair comamra aíb 120] ard-mac **Adna** meic **Uithir**. - 121] **Athairne** amnas ba h-áith. 122] Ro lín a chlú clúasa cáich; 123] ocus a mac **Fergna** fíal, 124] ropo dalta co n-daig-míad. - 125] Cét-chuit chumtaig ar gaís n-glic 126] cech **ugdair** díb-sin sloindmit 127] fond Senchais Móir, lorg lethach, 128] fúair mac **�ige** il-brethach. - 129] Imthórmach Senchasa sain 130] ri **Dubthach mac úa Lugair** 131] ocus fri **Fergus** **filid**; 132] ra-n-dedlus ra dáer-finib. - 133] Imart n-�irechta cen acht 134] ugdaras **Connla** **Connacht**; 135] cuit **Fíthil** fúair deg-dath n-dron 136] Aí Emnach cen imreson. --- p.130 - 137] Tailbretha **Fachtna**, is cert caín, 138] meic **Sencha** meic **Cáelchlaín**; 139] athair dó in **Sencha** senna, 140] ní **Sencha** mac **Oilella**. - 141] Airig **Moraind** delbaim dóib: 142] Cóir Féine Bic ocus Móir, 143] Midba Breth ocus Caire Breth; 144] **Morand** ros-lá ima sech. - 145] Formna Senchasa Móir 146] nónbar ro chumtaig co cóir; 147] Náefis, canóin cáemda cain 148] re fesaib náemda in nónbair. - 149] **Pátraic**, **Beinén**, **Cairnech** cain, 150] **Láegaire** mac **Néill** nertmair, 151] **Fergus** **file**, gáire glan, 152] ocus **Dáire** **rí** **Ulad**. - 153] Ocus **rí** **Muman** cen meirg 154] **Corc** mac **Luigdech** co láim deirg; 155] **Dubthach** úa **Lugair** don lind, 156] **saí** in Bérla **Rus** mac **Trichim**. - 157] Náe **suíde** sin nír sáeb snas, 158] ríaglaigset co sáer senchas 159] íarna thúr dóib tre gaís n-gil 160] as cach aís ó **Aimirgein**.**Aimirgein**. - 161] Tríar nár geibed **Banba** bras 162] i n-airde is i n-airechas 163] mar fácbait 'ca reic man-roind 164] ria Cáin **Pátraic** meic **Calproind**: --- p.131 - 165] In cét-fer, fer coimgne cain 166] re scélaigecht do **Scotaib**; 167] fer cerda, ní monar mall, 168] áer is molad na mór-rann. - 169] **Breithem** re breithemnas m-bil 170] a fesaib a fásaigib 171] rigit roscada **filed**, 172] má do-fégthar fír-dliged. - 173] Ó tháinic **Pátraic**, mod mas, 174] tucsat don fir airechas, 175] d' fir in Bérlai Báin, ferr de, 176] do chind cháid na canóine. - 177] Ó ruc **Aimirgein** gáeth grind 178] cét-breith ar tús i n-**Éirind**, 179] ba la **fileda** ná-ma 180] bretha sáerda senchasa. - 181] Cosin n-imacallaim áin 182] **Feircheirtne** is **Néide** nem-náir, 183] ní damthea do neoch dliged 184] acht a brethaib **bard**-**filed**. - 185] Cach **flaith** cundail ro-chúala 186] dub-labra na Dá Thúara. 187] Rucsat, ar síat, ar sligid 188] úaind in fecht-sa fis **filid**. - 189] As-bert **Concobar** cen chol: 190] léicid as bar n-imreson; 191] cách in fecht-sa arin bith bras 192] úaib co bráth fon m-breithemnas. --- p.132 - 193] Geibed cách a dréchta de 194] —is ed téchta in túaslaicthe. 195] Ná berat foscad **filid** 196] acht a roscad rodligid'. - 197] Ó sin 'le ní rucsat breith 198] **filid** a l-labrad ar leith, 199] acht a cuit and amar cách 200] in tan ná fégtha in fír-fáth. - 201] Amail ro gabsat, búan blad, 202] Bretha **Fachtna** meic **Senchad**, 203] Bretha **Moraind**, mitte fíach, 204] is Gúbretha **Caratníad**. - 205] Bretha **Echach** meic **Luchta**, 206] Bretha **Bríge** réill-rachta, 207] Breth **Doet Neimtheine** íar n-alt, 208] Bretha **Eógain** meic **Durrthacht**. - 209] Bretha **Dían Cécht** ó **leigib**. 210] Cuit cáich i m- Brethaib Neimid 211] acht ba fer cerda, guth glan 212] **Indse Elga** ard-**ollam**. - 213] Persanda na m- Breth Nemed 214] ótá tosach co dered: 215] **Athairne**, ba comall n-glan, 216] **Dagda**, **Morand**, **Morrígan**. - 217] **Neire** mac **Findchollaig** fíal, 218] mac **Adna** **Néide**, ba níam, 219] **Senbec** sídech **saí** senma, 220] **Cend Fáelad** mac **Oilella**. --- p.133 - 221] **Derg Scaleda**, mind meda, 222] ocus in **Find Scaleda**; 223] ba días báige i n-gaís cen gus, 224] dá mac dáime **Ír** mór-gus. - 225] **Senchán Toirpéist** ba rind ráid. 226] **Báethgalach** húa **Búirecháin**, 227] **Forannán**, **Máel Tuile** tair 228] bráithre buile **Báethgalaig**. - 229] **Cináeth** úa **Con Mind** cen chol 230] is é ro theip in tre-focol 231] ri srethaib co gríanna glan 232] a Brethaib níamda Nemed. - 233] Auraicept na n-**Éices** n-ard 234] ro chum **Feircheirtne** fíam-garg 235] i n-**Emain Macha** co m-blaid 236] i r-ré in fír-chaím **Conchobair**. - 237] Ro-n-athnaig, ba rith renna, 238] **Cend Fáelad** mac **Oilella**; 239] i n-**Daire Luráin** ro-lá 240] i r-ré **Domnaill** meic **�eda**. - 241] **Fénius Farsaid**, céim co cloth, 242] h-é ro ben in m-bobeloth 243] cen lúad ar laic-litir lé, 244] aipgitir na Gaídilce. - 245] **Ogma** mac in **Dagda** duinn 246] ro ben beitheluis n-ogaim. 247] Do-rala na secht m-beithe 248] do **Lugaid** na láech-breithe. --- p.134 - 249] **Úa Cormaic** trén ó **Thulaig** 250] ar túr eólais imchubaid, 251] ríaglas runna íar lurg lir 252] do cach urd íar n-**Aimirgein**.**Aimirgein Glúngel**.